Venezuela

 

AccueilPublicationsEducationTémoignagesLittérature¡ En español !MédiasRencontresCarl RogersC.G. JungInspectionDon BoscoBlog de HansNouveaux livresComptes-rendusLecturesLiens

jeandanielrohart@hotmail.com

[Pedagogía
[Crítica literaria
[Venezuela] 

 

 

   Le Vénézuela

 

   Poemas

 

 CANTO A NUESTRA AMÉRICA, AMÉRICA LAS RAÍCES

      A José Martí

Me van                               la palabra

creciendo                          salvaje

raíces,                                de su vaina

raíces                                 seca

de la tierra                         de

americana                         prejuicios,

nuestra.                             y América

Me van                               está abonando

creciendo                          mi corazón

raíces,                                con las raíces

raíces                                 de su alba...

del cielo                             Con tu sangre

americano                         con tu sol

intenso                               tu cielo

como                                  y

una                                     tu mar

pasión.                               despertaste

Ando                                  al indio

con                                     que

mis raíces                          en cada

por todas                          quien

tierras,                               duerme,

ando                                  América,

con                                     al negro

mis ojos                             que toca

que                                     su tambor

florecen,                            en nosotros

corola al viento,                cuando

que                                    queremos

florecen                             a

corola a las cosas            una mujer

del mundo.                        América.

                  Cansado      

me siento     

cerca 

del

fogón

americano :    

la etnología

está sacando 

        

      Valencia, enero 13 de 1975


CANTO A LA SANGRE

                  Al poeta pastor

                  Miguel Hernández

 

Canto a la sangre

Canto a todas las sangres

Canto al canto de amapola y tambor

de la sangre

Canto a la catarata de la sangre

Canto al color de alegría de la sangre

No a la yerta sangre

ni a la sangre astillada

de la piel

que aulla como el caballo

de Guernica

Canto a la sangre lunar

de la mujer

a la sangre vientre

a la sangre sexo

a la sangre donde la carne restaña su sed

a la sangre de la tierra

a la sangre del hortelano

a la sangre de la madera

a la sangre de la semilla

a la sangre del árbol…

también canto a la sangre tronchada

a regañadientes

para el nuevo pacto de los hombres

y los astros

canto para vengar aquella sangre pisoteada

por botas

para vengar aquella sangre acribillada,

sangre contra sangre

puño contra puño

ofrezco este sacrificio.

 

Valencia, octubre 24 de 1974

 


CANTO A LA SELVA

                        A “Mamá”

                                A Carl Gustav JUNG

                                    Arquetipo del Viejo-Sabio

 

Puedes cruzar el río

sin ojos

por la esencia del agua,

de las piedras

Y el musgo

Y los peces

escurridizos

muslos

o

el canto del agua

en catarata

despierta tus raíces

y algo que en tí es río

y tierra y arena

canta el primigenio canto

de los albores de la tierra :

la Selva

pura con sus peligros puros

pura con los duros filos del acero

y las astillas abiertas en la carne :

madera y sangre

roja como las amapolas

roja como cuando

salpicó

el pecho y la cabeza

del carpintero.

Puedes cruzar la noche

Sin ojos

por el misterio de los astros

sin el miedo ancestral

a que nunca amanezca

el día para el hombre

entonces nunca entenderás

las leyendas,

los mitos

de los abuelos de tu raza

ni el misterio del fuego

que vela sobre tu sueño.

 

El Paují, Estado Bolívar, septiembre 1974

 


CANTO A LOS NEGROS DE LAS ANTILLAS :

(El yunque del soñar)

                     A  Alfred Melon-Degras

 

Un aliento reptando bajo las ramas del pavo del sueño

La fecundidad pone sus huevos

en el sobaco de la cálida arena del deseo

ya las raíces de tambor van creciendo en son de guerra

canto de geisers

canto de odio

el sueño golpeó el tronco,

los puños

con círculos bramaron

en la charca disecada del amor

con sudores fríos

de exuberantes sustos,

la fiera acosada

en la selva de la injusticia

fraguó la semilla del alba

el fuego templó el yunque

con flores carnívoras

de labios belfudos

con la orquídea,

pavo de la alegría roja de la sangre

con hoguera de sudores felinos

en sus campos de látigos

el fuego templó el yunque del soñar.

 

Valencia, noviembre de 1973

 


CANTO A LA ESCLAVITUD :

EN AQUEL TIEMPO.

 

Eran sangrientos remos

brotaban ampollas :

los árboles ;

Sin jarcias

como vientre sin semilla

sin savia de sal y hojas

y algas

sin velas como pájaro herido :

los barcos ;

De puntillas en los astros

oteando la libertad de

salitre

con a veces el grito

de piedra lanzada

al negrero y al dios :

el aire.

no era histriónico,

sus esbeltos círculos

no tenían la redondez de un seno

se revolcaban en la poza infernal

de los ojos mirones

en la carne vertiendo el terso

sudor de las ignominias jamás soñadas :

el látigo.

 

Valencia, 23 de noviembre de 1974

 


CANTO A SANTO DOMINGO : LA PARADURA DEL SOL

                        Al señor Ruperto Zerpa

 

Entre los tres puntos

casi cardinales :

tres piedras

tres duras estrellas :

tapia

del potrero del fuego

que calienta el corazón

de la piedra del fogón

recorrida de venas

como la piedra

del puñal

del sol.

El agua que trasnochó

también es piedra

y muerde.

El pote de hojalata

calienta sus costillas,

sus manos tullidas

de frío

al calor de lana

del fuego :

ovejo del rancho

potro de crines rojas

y los tizones

después del café

mueren

para que viva

la cebolla

en su manto

de cenizas

Detrás del morro

el sol saca el hocico

aún mojado de rocío

sus rayos tullidos

de frío

y alarga su río

de luz

por el ojo

del rancho :

tierra

y costillas

de cañabrava y carruzo.

El viejo con olor a monte :

silantrón y frailejón

rompe

la tapia

del silencio

como gallo

ebrio

de maíz

y

de luz.

 

Santo Domingo, Estado Mérida, 23 diciembre de 1974

 


CANTO AL CAMINO DEL PÁRAMO DE LOS GRANATES

                        Al señor Gonzálo Gil y a su esposa, Sra.

                        Cecilia Ángel de Gil.

 

Camino de los Granates

Camino del frailejón :

pequeños

soles

felpudos

y

los ojos

cogen

flores

como el picaflor :

el amarillo

el azul

anidan

en la retina

a la espera

del rojo

para el ramillete total.

Camino

hacia los astros,

hacia la cordillera :

cerca de púa

del cielo.

Las plantas

ansiando

las piedras

de la infancia

del paisaje :

cálida querencia

donde

se acuestan

las plantas

con el sol.

Camino

en que

me echo

detrás

de la

 cabra

que fuí,

esperando

dar

con

la serrana

de la cantiga

que dice :

luchemos,

con olor a tierra ;

en el bolsillo :

el chimó

contra el arco

del chorro

que

lleva

al caminante

a la laguna negra.

Camino

de la cañada

del padre

con el mismo

río oblicuo

de luz

del rancho.

Trenza y venas

pardas

de los caminos :

cagajón,

chinitas

del buen camino ;

cansancio :

cansino reloj

del largo camino

y

la olla negra

calienta

su barriga

como

una gata

El calor azucarado

del guarapo

se agazapa

en la cueva fría

de la barriga.

Esta noche

el frío

bordó

su encaje

de agua

y

la digestión

que mañaneó

pone

de nuevo

en marcha

su alambique

rústico.

 

Carmino de Los Granates, Estado Mérida, 30-12-74

 


CANTO AL SOL

                        A Monique Dal-Pont

 

El maíz                                del sol

Es el                                    y de las plantas

pequeño sol                       que una noche

que quema                         en ellas

y emborracha                     se acostaron.

al corazón                           El carbón

de los gallos.                       es

La ñema                              sol,

es el                                     también

pequeño sol                       el petróleo

nutritivo                               sol de las entrañas

que pone                            de la tierra,

sol en la sangre.                sol de las manos

El trigo                                tullidas,

del pan                               sol de los motores.

también                              Al besarte

es sol,                                 también

como la aceituna,             es

como                                  sol

las frutas                            y este sol

del trópico :                        lo quiero

soles                                   beber

de sabores                        contigo

que se van                         hasta

sedimentando                   la

como                                  última

en                                       gota

un mar.                              como comiéndome

La lagartija                        un pan,

es                                       una aceituna

sol                                      un grano de maíz,

y piedras,                          una fruta

las piedras                        tropical

son                                    como tus senos :

fósiles

sol y corosol[1],                sol

fresa,                                 gira,

sol                                      girasol,

cuyo cenit                         sol

es                                      gira.  

muerte                              que

bella.                                  estoy

y gira :                                loco

                                           por

                                           ella.

 

Santo Domingo, 2-1-75

 


CANTO A UNA CALLE DE VALENCIA

                        A Carlos Ochoa

                                Mi compatriota, mi

                                pana y todo vaina

 

Bajo este azul paralítico

tan azulmente cielo

a los enjalbegados rayos

de luz varonil

la cilíndrica fruta

de concha de lámina

en la química táctil de la cal

pone sus huevos eléctricos.

 

Valencia, diciembre de 1974

 


CANTO  AL  AMOR  (N° 1)

                   “ Tu vientre sabe más que tu cabeza

                                    y tanto como tus muslos »

                                                             Nicolás Guillén

 

La cal

quiero la cal

para beber todo el sol

contigo,

Aura,

en copas redondas

como volcán dormido

como tus ubres apuñalando mis manos

en sus ansias del sol

quiero la cal del redondel y la arena

para ensuciarte de besos de lirio

para revolcarnos en tu sangre de mujer

para despertar la culebra enroscada en tu vientre

de piedra

para zarandear los aullidos acallados

de tu noche con las maracas

quiero la cal de los perros asesinados en la calle.

 

No arderán en las llamas

nuestros ojos

¿ Sabes Aura ?

 

Mirarán las rojas amapolas haciendo la rueda

del pavo de la alegría.

Nos inventarán recuerdos.

Valencia, 1974


CANTO  AL  AMOR  (N° 2) TÚ :

                        A Silenia

 

Al filo de las virutas

con la cálida certeza

del olor mañanero

a pan

al filo de las espumas

que la sazón

de mi escueta espera

de guijarros

eres tú

en cualquier parada

en cualquier puerta

Al filo de los machetes

que blanden

un duro amor

que tienes esa manera un poco azul

de los pájaros,

ese fulgor de los cerriles potros

de mi América mestiza de

bufanda al viento

ciñendo el duro espinazo de un alba

fría

también sé

que tus ancas

son como el tambor

que sacude la sangre.

 

Valencia, octubre de 1974


CANTO  A LA POESÍA  (N° 1) : YA VENGO

                        A Pablo Neruda.

 

Óyeme, Pablo

mis pequeños ojos

ya no pueden

con tanto amor

te digo tú

aunque hayas muerto,

como a un amigo

porque tu también

me dijiste tú ;

deja que atraque

el buque

de vapor

que va

de las palabras

a mi sangre : en la tierra

en la piedra.

Perdóname

debo probar

la verdad de tu canto

que con sus crines

va

galopando

en mis venas

hasta mi corazón de mañana ;

debo probar la verdad de tu canto

en la calle

en la lluvia

en las puertas

donde me esperan.

 

Valencia, septiembre 25 de 1974


CANTO  A LA POESÍA  (N° 2)

Eché el lazo de las palabras

amasadas en la concha de los caracoles

que hablan del mar

al oído :

en el brazo se me enroscó el silencio.

 

Qué viajen, vuelen, liben en todos los labios

que revoloteen pringadas de albas,

enchumbadas de alegrías

sin fronteras,

las palabras

forjadas en la fragua

templadora de los machetes

que con su sangre cebaron estas mieses

de fulgores nuevos

profanando las palabras

más baluarte que anillo.

Valencia, septiembre de 1974


CANTO  A LA POESÍA  (N° 3) : A PAUL ELUARD

Talladas las angustias en corazones palpitantes

por el arquitecto que rompe los espejos

de las flores

no brotarán en pétalos de lágrimas perfumadas

con las grisallas secas de los guijarros naturales

de aquel camino

pavimentado con diminutas alegrías de todos los colores.

Pero tu poesía fácil pone cálida

Un sabor a felicidad

en la boca en flor.


ARCO   IRIS

El gitano                              las

azul                                      costillas 

cimbra                                 del barco

el mimbre                            mofletudo

elemental                            iris

de los colores                     arco

y el agua                             flor

del arco :                             de

iris                                        costillas

arco                                     de paraguas

iris                                        bajo

flor                                        el

arqueada                            agua

de la hamaca                     flor negra

iris                                        si

arco                                     es

flor                                       un

arqueada                           gato

de                                        negro.

 

Valencia, 17 de enero de 1975

 


 

 

CINCO  IMPRESIONES  TRISTES, 

UNA  MUJER  Y  UN  POEMA

 

 


NO  HA  MUERTO

                                                A mi abuelo

 

Se fue

de aquí

donde estoy

donde estás

viviendo,

nadie lloró

sino tú,

por eso tengo que escribir

porque se fue

a un lugar que quizás

no exista

se fue y

no es nada

si no vive en mi recuerdo

mi abuela,

si no pienso en ella

se muere de verdad.

El más allá de mi abuela

Somos yo

y

Tú.

Valencia, 23 de septiembre de 1974


E  L  E  G  Í  A

Otra vez a Miguel Hernández

                         por su Elegía a Ramón Sitje

 

¿ Qué me importan los libros secos

de vigilias

de torres de marfil de papel

y pálida tinta

si a mí se me ha muerto el poema épico

tan cierto como la esquina ?

 

La ausencia platónica

a la fuerza

como cuerpos a regañadientes

cuando los deseos

bajo la tinta luchan

de inconclusas cartas.

 

El cuerpo tacaño caviló

el silencioso reloj

ahogó sigiloso

la quemadura de arena

del duro desear,

la cuchilla

a cercén marchitó

con lágrimas de carne

el resuello de la mano

palpitante.

París, abril de 1971


IMPRESIÓN  N° 1

Los discos

los abejorros

los libros

tiempo

de

vibración

tan sólo ;

felinos

acarician

la angustia

en las paredes

de salitre

del ser :

la música

con su lija

raspa

la sordera.


IMPRESIÓN  N° 2

La blanca extensión

del tiempo

alrededor

de los añicos

de

mis días

se mira

durar.


IMPRESIÓN  N° 3

Ya viene

la ronda

de

los huesos,

un hueso

es

una

flor,

un

puñal

en la taza

cenicienta

de

los días.


SILENIA  LA  POESÍA

Quédate hoy conmigo

vive conmigo un día y una noche

y te mostraré el origen de todos

los poemas

Walt Whitman

 

Casi no me atrevo a leer

los versos,

casi no me atrevo a tocar sus palabras

en su recoveco vegetal

al filo del tierno ojo,

con la punta de mi lengua

con la yema de mis ojos

abriendo una distancia a la vuelta

casi no me atrevo a quitarte este vestido

sólo si te quedaras conmigo

si vivieras conmigo un día y una noche

podría mostrarte,

aunque no lo supiera, el origen

de todos los poemas,

eso que Walt Whitman te dijo por mí

y no me dio celos

podría enseñarte a caminar

con las manos siempre

en los bolsillos de la poesía.

 

Valencia, noviembre 26 de 1974

 


[1]Fruta de Martinica : véase « guanábana »

 

 


Copyright(c) 2006 Jean-Daniel Rohart. Tous droits réservés.